Why Words Are a
Product Manager’s
Secret Growth Lever
by Cheerly Tannia Hartono • 23 October 2025
by Cheerly Tannia Hartono • 23 October 2025
Ever clicked “Submit” and then stared at the screen, wondering if anything actually happened? Or hit a button only to see “Error” and wonder what went wrong?
Those tiny moments of doubt aren’t just design glitches — they’re business problems! The words we see on buttons and onboarding screens often decide whether we feel confident or frustrated. For PMs, that means copy isn’t just a finishing touch — it’s a product decision. Just like any feature, copy competes for space on the roadmap. Is a clearer CTA more impactful than a minor UI tweak? Can rewriting an error message reduce churn more than a backend fix? These are strategic tradeoffs.
When we think about user experience, the first ideas to come to mind would most likely be layouts, colors, and animations. But language quietly does just as much heavy lifting. A single phrase can guide users through a process, reassure them after a mistake, or leave them confused enough to abandon the task.
Let’s break down three ways language directly drives PM goals and how to treat words as part of your product strategy.
Same goes in PM, one of the fastest ways to frustrate users is overloading them with text. No one opens an app hoping to read a mini essay. Long explanations frustrate users and tank conversion. The heavier the text, the higher the drop-off.
Take password instructions, for example. Many products still use phrasing like:
❌ “Please be informed that your password must consist of at least eight characters, including one uppercase letter, one number, and one special symbol.”
✅ “Password: 8+ characters with a capital letter, number, and symbol.”
In short, treat word count like page load speed – optimize relentlessly by breaking steps into bullet points and using visuals when words can be less engaging.
Once clarity is in place, tone is the next lever. Words can shape how users feel about the product: confident or confused.
“Join Now” feels friendlier than “Register”
“All set!” satisfies, while “Operation completed successfully” feels robotic
Tone can also affect costs: cold or vague error messages push users to abandon flows while friendly and instructive ones guide them back on track.
As PMs, run A/B tests on CTAs, align terminology across screens, and treat microcopy tweaks like backlog items. Small changes here can unlock measurable retention and cost savings.
As products go global, words need to travel well. Cultural missteps erode trust, while localized phrasing accelerates adoption.
For example,
Idioms like “Hit it out of the park” resonate in the U.S. where baseball is popular, but they fall flat elsewhere.
Difference between the payment terms between “Add to Card” in Europe and “Add to Wallet” in the U.S. also sets different expectations.
For PMs, localized copy is a critical part of market expansion strategy. The sooner your product speaks the local language both linguistically and contextually, the faster adoption grows. This means prioritizing language early in launch planning, partnering with native speakers, and testing phrasing in-market. It’s not a cleanup task. It’s a go-to-market lever.
Every word in a product is a chance to guide, reassure, and connect. And like any feature, great language deserves space on the roadmap. Test it, measure it, and prioritize it because sometimes, the most powerful product improvement is a better-written sentence.
Now, your turn: Drop the funniest (or worst) error message you have ever seen!
Cheerly is an Industrial Systems Engineering freshman with a passion for languages, problem-solving, and learning new skills outside the classroom. Prior to joining NUS Product Club, Cheerly led her high school's student council as its president - honing her detail-orientedness in ensuring the smooth operation of organising various events.